Всього: 3486 Нових сьогодні: 0 Нових учора: 0 Нових за тиждень: 0 Нових за місяць: 1 Із них: Новачків: 1111 Продвинутих: 2363 Журналістів: 5 Модераторів: 3 Адмінів: 4 Із них: Чоловіків: 2733 Жінок: 753
Якщо ви бажаєте завантажити якийсь файл для загального доступу, то просимо вас користуватися файлообмінниками, наприклад www.exo.ifolder.ru. Давайте разом економити наш хостинг.
Також рекомендуємо вам прочитати коротеньку інструкцію як качати з файлообмінників на українській та російській мовах
TranslateIt! принципово відрізняється від звичайних електронних словників. З нашою програмою Вам не потрібно копіювати невідоме слово в буфер, не потрібно запускати словник і вставляти скопійоване, досить просто підвести покажчик миші! Все дуже просто: запустите програму TranslateIt!, підведіть покажчик миші до незнайомого слова і відразу ж отримаєте переклад - швидко і зручно. Але найголовніше, Вам не треба відволікатися від читання, Ви не втратите хід думки і швидше отримаєте потрібний результат. Ви можете перекладати як з англійського, так і з німецького. Як працює переклад наведенням Принцип роботи в цьому режимі заснований на унікальній технології \"One touch capture\", сенс якої полягає в перекладі слова простим наведенням на нього курсора миші. Тепер, якщо Ви зустрінете в іноземному тексті незнайоме слово, Вам не треба відволікатися від читання і шукати переклад в словнику, не треба копіювати слово в буфер обміну і вставляти в інше вікно. Просто підведіть покажчик миші до незнайомого слова і миттєво отримаєте переклад. Якщо в словнику програми слово, що переводиться, не знайдене, включається модуль словотворення. Суть його полягає в можливості перекладу навіть тих слів, які в явному вигляді не знайдені в словнику, такі слова будуть модифіковані (шляхом видалення або зміни закінчення і/або приставки) і програма повторить пошук вже модифікованого слова. Такий підхід дозволяє програмі переводити навіть заздалегідь невідомі слова. Примітка: Якщо з тієї або іншої причини програмі не удається отримати переклад наведенням, у Вас завжди залишається можливість перевести потрібне слово методом виділення. Як працює переклад виділенням Для деяких програм переклад наведенням може працювати не коректно, але і в цьому випадку Ви зможете отримати переклад слова, що цікавить Вас, методом виділення, цей метод слідують застосовувати також і в тому разі якщо Вам необхідно перевести не одне слово, а словосполуку. Спочатку, переведіть програму в режим перекладу виділенням (за умовчанням це робиться \"горячими клавишами\" Shift S), виділите потрібне слово і натискуйте клавішу Ctrl - Ви тут же отримаєте переклад. Функція \"обратный перевод\" Якщо Ви хочете уточнити даний програмою переклад, скористайтеся функцією зворотного перекладу. Для цього достатньо навести курсор миші на потрібний варіант перекладу і натискувати \"горячую клавишу\" (або, якщо у Вас встановлений режим перекладу без натиснення \"горячей клавиши\", - нічого натискувати не потрібно). Функція \"поиск схожих слов\" Якщо в слові, що переводиться, допущена граматична помилка, то програма не зможе знайти його в словнику. У цьому випадком можна спробувати знайти слова, схожі по написанню на дане слово (що частенько допомагає швидко знайти початкове слово). Додаткові можливості Тепер, нова версія TranslateIt! уміє перекладати текст не лише з таких застосувань як Internet Explorer і Outlook Express, але і з браузеров Opera і FireFox, текстового редактора Word і інтернет пейджера ICQ, а також з елементів управління будь-яких програм, будь то елементи меню або вікна повідомлень. Це означає що Вам тепер не страшна жодна програма з англійським інтерфейсом! Просто підведіть курсор до напису на англійському і тут же отримаєте її переклад!