Financial Times стверджує, що економічна криза в Україні посилює ризик громадського неспокою.
Газета
наводить факти. Контроль над дев'ятьма банками перебрав Нацбанк.
Вкладники навіть міцніших банків, включно з контрольованими
європейськими банківськими групами, через заборону Нацбанку не можуть
зняти гроші з депозитів.
Загалом
гривневі депозити зменшилися на 20, а валютні на 10 відсотків. Клієнти
банків не єдині у своєму роздратуванні. Протестують водії вантажівок і
власники кіосків, тисячі людей втрачають роботу і десятки тисяч не
отримують зарплатні. Лише за цей рік ВВП в Україні впаде на 5-10
відсотків.
Однак,
як вважає українське керівництво, все це не становить серйозної загрози
для стабільності в країні. Вони кажуть, що Україна на диво залишається
спокійною з огляду на масштаби її економічних проблем. Інакші прогнози
лунають від оглядачів, які вважають, що з наближенням президентських
виборів протести більшатимуть.
Financial Times пише, що кожний наступний тиждень стає для України новим випробуванням. Нова криза може спалахнути вже в ці вихідні, коли
Києву доведеться сплатити рахунок російському Газпромові в 400 мільйонів доларів.
"Київ на межі," - редакційна стаття у Financial Times.
"Дуже
хотілося б вірити, що українські керівники нарешті вирішили, що
проблеми економічної кризи є важливішими, ніж їхні власні політичні
амібіції. Але не робіть на це ставки, - пише газета - у Києва практично
не зилишилося часу, щоб уникнути фінансового колапсу."
Без кредиту МВФ не обійтися, однак програма фонду сама по собі є не лише життєвонеобхідною, вона є ключем для отримання допомоги
від Світового банку та інших західних банків, які досі обіцяли підтримувати свої філії в Україні.
За
умови коли Європейський Союз не узгодив широкого плану підтримки своїх
східно-європейських членів, не варто сподіватися, що він буде
допомагати Україні. Однак, Брюссель може допомогти в іншому - сприяти
вільній торгівлі та послабленню візового режиму для українців. Він
також має усвідомити, що кращої допомоги Україні сьогодні немає як
натяк на її майбутнє членство у Європейському Союзі. Якою б далекою
була ця перспектива, вступ для Києва став би тим політичним якорем,
якого так бракує лідерам України.
"Країна на межі банкрутства," - пише Марі Дежевскі в Independent.
Коли
чхнули Сполучені Штати, сильну застуду підхопили банки старої Європи, а
потім одна за одною повалилися від сильного грипу економіки-міні-тигри
нової Європи. А в найближчому сусідстві на схід, у якому головною є
Україна, з'явилася загроза пневмонії. Прогноз невтішний.
Міжнародні фінансисти, які не бажають, щоб їх цитували, кажуть, що Україна -вже банкрут. Вони не люблять слова "дефолт", але
саме про це вони думають. Українським високопосадовцям, - веде далі кореспондент Independent,
- це слово ще менше подобається, оскільки воно несе в собі національне
приниження. День дефолту, тведить автор, може настати вже наступної
суботи, коли Україна має заплатити за спожитий в лютому газ Росії,
згідно з умовами болісної угоди, досягнутої у січні. Експерти
прогнозують, що Київ не зможе заплатити і це може призвести до чергової
проблеми з постачаннями.
Однак
не всі вважають ситуацію смертельною і наводять приклад Італії, де
можуть уживатися економічний приріст і нестабільний уряд. Тоді як
єворопейські політики критикують Україну за прорахунки в приватизації,
модернізації інфраструктури та корупцію, дехто з інвесторів, особливо
американські, кажуть, що і досі отримують там прибутки.
Глибоке
проникнення Заходу, особливо США, в промисловість і фінансову систему
України відображає ейфорію, із якою сприймалася її незалежність, а
потім Помаранчева революція. Але за умови дефолту мільйони доларів і
євро будуть втрачені, як і багато екстравагантних надій щодо України.
http://www.bbc.co.uk
|