Всього: 3485 Нових сьогодні: 0 Нових учора: 0 Нових за тиждень: 0 Нових за місяць: 0 Із них: Новачків: 1110 Продвинутих: 2363 Журналістів: 5 Модераторів: 3 Адмінів: 4 Із них: Чоловіків: 2733 Жінок: 752
У магазинах міста з'явилася ковбаса з підозрілим назвою «Діти варені». Один із супермаркетів пропонував своїм покупцям свіжу ковбасу одного з уфимских м'ясопереробних комбінатів з дивною фразою - «Балалар бешерелген». Кожен мешканець Башкирії, що володіє татарською або башкирською мовою, може перекласти напис як «Діти варені». «В уфимських магазинах продають ковбасу з дітей. Не вірите, самі подивіться!», - розповіла мешканка міста Ірина Ахтямова. Зображення з граючим карапузом, який тримає в руках сосиску, тільки підсилює підозри. «Новий сорт дієтичної ковбаси з'явився на прилавку недавно. Я навіть не помічала його назву», - розповіла здивована продавщиця, уважно вивчивши упаковку. Судячи з усього, виробники мали на увазі, що ковбасу можна їсти і дитині, але напис на етикетці вийшов дійсно двозначним. З точки зору граматики башкирської мови, правильніше було б написати «балаларга бешерелген колбасаhи» або «балалар ОСОН бешерелген колбасаhи» - тобто «ковбаса для дітей». На підприємстві, що виготовило ковбасу повідомили, що відділ маркетингу зараз як раз займається питанням «варених діточок».